لا توجد نتائج مطابقة لـ بِكُلْفَةٍ زَهِيدَةٍ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Estas podrían recibir un apoyo de bajo costo mediante las empresas sostenibles administradas por jóvenes y las empresas sociales;
    ويمكن دعم هذه الاستراتيجيات بكلفة زهيدة من خلال مشاريع تجارية مستدامة ومؤسسات تجارية ذات طبيعة اجتماعية يُسيرها الشبان؛
  • Cuando un número creciente de empresas logran transformar los insumos físicos en productos de alta calidad a costos muy bajos, y, en consecuencia, existe presión entre las empresas para producir a precios cada vez más bajos, se produce una reducción de la relación de intercambio de las exportaciones de productores de países en desarrollo (Kaplinsky, 2000).
    فعندما يزداد عدد المؤسسات القادرة على تحويل مدخلات مادية إلى منتجات عالية الجودة بكلفة زهيدة ويمارس عليها ضغط بعد ذلك لتقليل تكاليف إنتاجها أكثر فأكثر، تتدهور معدلات التبادل التجاري لصادرات المنتجين في البلدان النامية (كابلينسكي 2000).
  • Los gobiernos deberían fomentar el empleo de las TIC entre las PYMES y los consumidores, incluso en las zonas alejadas, proporcionando un acceso fácil y de bajo costo a los servicios de banda ancha.
    وينبغي أن تدعم الحكومات استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قِبل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة ومن قبل المستهلكين، بما في ذلك في المناطق النائية، عن طريق إتاحة استعمال حلول البث العريض بسهولة وبكلفة زهيدة.